sábado, 19 de abril de 2014

El furor de "Let It Go" de Frozen


Estimados lectores,

Esta es mi primera entrada después de varios meses sin publicar nada, me disculpo y agradezco a todos aquellos que a pesar de ello siguen viendo mi blog. Dicho esto, empiezo con el tema de la entrada.

Muchos ya conoceréis la canción "Let It Go" cantada por Idina Menzel de la película "Frozen", algunos la conoceréis como "Libre Soy" (versión de América del Sur) o "Suéltalo" (versión de España). Varios covers inundan Youtube, algunos mejores que otros, algunos más exactos que otros. Sin embargo, no he venido a mostraros covers sino versiones originales. Si, hay vida más allá del inglés (y del español, el francés, el italiano, el portugués o el alemán) y los covers son buenos pero las versiones originales son mucho mejores en este caso.  Ya que existe mucho conflicto sobre que versión es mejor o peor, ya de antemano digo que todas las cantantes son maravillosas y que cada versión tiene sus puntos fuertes. ¡Sentiros libres para comentar cuál os gusta más o cualquier otra cosa que queráis!

Primero me gustaría mostraros la versión oficial multilanguage de Let It Go en 25 idiomas o sea, una música que contiene varios idiomas. Pienso que es una versión flipante y que han cogido muy buenas partes. Este video muestra las estupendas cantantes de cada versión. ¡Disfrútenlo! :D



Mi favorita es la versión oficial tailandesa. ¡No canso de escucharla, la encuentro muy cool!: armonía,congruencia, clímax, el idioma queda muy bonito con esa música..yo le doy un sobresaliente. Ha recibido algunas críticas, cada cual tiene su opinión y lo respeto. 


Mi otra favorita (si, tengo dos en el puesto número uno) es la versión de España "Suéltalo" cantada por Gisela. No lo digo por ser el idioma que más domino ni el país donde vivo, créeme si os digo que las canciones en español no son las que más escucho. Yo creo que es la mejor versión para una canción de Disney porque la cantante tiene una voz típica de Disney (joven, aguda y clara), es armónica y hace varios matices. ¡100% canción Disney!


En el segundo puesto, la versión serbia "Sad je kraj" que tantos halagos ha recibido por su potente voz. No la pongo en el primer puesto porque no disfruto tanto oyéndola como las otras y porque su voz parece la de una persona mayor que Elsa.


Otra que está en segundo puesto (ya me conocéis :D) es la versión japonesa.  Ha recibido muchos halagos por la belleza de su voz. Me gustan muchas canciones japonesas, pero no la pongo en primer puesto porque a pesar de que su voz es muy bella, su repertorio se centra mucho en los agudos teniendo una voz aguda de por sí, y a mi me gusta más variedad en los sonidos.


Estas son las principales canciones de mi TOP, pero ni mucho menos las únicas que escucho. Por nombrar algunas: la de Malasia tiene estribillo cantado de forma diferente a las demás, la germana es sorprendentemente suave con su "Ich lass los", la holandesa es dulce en la primera parte...

Por último comentaré brevemente dos versiones muy aclamadas por los internautas: la versión noruega "La Den Gä" y la latina "Libre Soy". La primera ha recibido muchos halagos, pero yo creo está "sobrevalorada", la música al completo está llena de notas altas y bajas mal elegidas, a pesar de la cantante tiene una voz preciosa. La segunda no está mal, pero no la puse porque la cantante utiliza demasiado la garganta para estar en mi TOP10

Lo sé, ha sido una entrada larga, pero tranquilos,  por fin voy a escribir... FIN 

No hay comentarios:

Publicar un comentario